- raison
- ʀɛzɔ̃
f1) Ursache f, Grund m, Anlass m
C'est pour une raison bien simple. — Das hat einen ganz einfachen Grund.
Pour quelle raison? — Warum?
en raison de — wegen
2) (entendement) Verstand m, Vernunft favoir raison de qc — einer Sache Herr werden
contraire à la raison — gegen jede Vernunft
faire entendre raison à qn — jdn zur Vernunft bringen
3) (compte rendu) Rechenschaft f4)raison sociale — Firmenname
raisonraison [ʀεzõ]Substantif féminin1 (motif) Grund masculin; Beispiel: raison d'être Daseinsberechtigung féminin; Beispiel: raison de vivre Lebensinhalt masculin; Beispiel: avoir de bonnes/mauvaises raisons gute/schlechte Gründe haben; Beispiel: avoir de fortes raisons de penser que schwerwiegende Gründe haben zu glauben, dass; Beispiel: ce n'est pas une raison pour faire quelque chose das ist kein Grund etwas zu tun; Beispiel: avoir ses raisons seine Gründe haben2 (sagesse) Vernunft féminin; Beispiel: ramener quelqu'un à la raison jdn wieder zur Vernunft bringen3 (facultés intellectuelles) Verstand masculin; Beispiel: avoir toute sa raison bei [klarem] Verstand sein; Beispiel: perdre la raison den Verstand verlieren►Wendungen: la raison du plus fort est toujours la meilleure proverbe der Stärkere hat immer Recht; pour la bonne raison que je le veux aus dem einfachen Grund, weil ich es will familier; à plus forte raison (après une affirmation) umso mehr; (après une négation) geschweige denn; à tort ou à raison zu Recht oder zu Unrecht; avoir raison Recht haben; donner raison à quelqu'un jdm Recht geben; entendre raison Vernunft annehmen; se faire une raison sich damit abfinden; pour quelle raison weshalb, warum; pour une raison ou pour une autre aus diesem oder jenem Grund
French-german dictionary. 2013.